Размер шрифта Цветовая схема Изображения
// / Руководство по экспертизе заявок на изобретения - ч.1
Руководство по экспертизе заявок на изобретения - ч.1

Часть первая. РУКОВОДСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ФОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ЗАЯВОК НА ИЗОБРЕТЕНИЯ

 

Внимание! Документ утратил силу с 26.12.2018
Документ, прекращающий действие: приказ Роспатента от 27 декабря 2018 года N 236
Документ, регламентирующий получение государственной услуги по государственной регистрации изобретения и выдаче патента на изобретение, его дубликата:
приказ Минэкономразвития России от 25.05.2016 г. № 315;
Руководство по государственной регистрации изобретения и выдаче патента на изобретение, его дубликата

 

Оглавление части первой

1. Общие положения  2. Проверка формулы при проведении формальной экспертизы 2.1 Общие требования к проверке формулы изобретения при проведении формальной экспертизы 2.2 Проверка структуры формулы изобретения  2.3 Проверка содержания формулы изобретения 2.4 Особенности рассмотрения международных заявок на национальной фазе при проведении формальной экспертизы

1. Общие положения


Настоящее Руководство по проведению формальной экспертизы заявок на изобретения (далее – Руководство) является первой частью Руководства по экспертизе заявок на изобретения.

Руководство посвящено рассмотрению вопросов, связанных с проверкой формальных требований, предъявляемых к документам заявки на изобретение.

В настоящем Руководстве рассмотрены особенности проверки соблюдения требований, предъявляемых к формуле изобретения, на стадии формальной экспертизы и особенности рассмотрения международных заявок на национальной фазе при проведении формальной экспертизы.

С формальной экспертизы начинается экспертиза заявки на изобретение. Формальная экспертиза предшествует проведению информационного поиска и проверке патентоспособности, т. е. экспертизе по существу. На данном этапе экспертом подготавливаются запросы, уведомления и заключения, с учетом которых Роспатентом осуществляются юридически значимые действия, в том числе принимаются решения.


2 Проверка формулы при проведении формальной экспертизы


2.1 Общие требования к проверке формулы изобретения при проведении формальной экспертизы


В соответствии с пунктом 23.2 Регламента ИЗ при проведении формальной экспертизы заявки проверяется соблюдение заявителем требований, предъявляемых к документам заявки, в том числе к формуле изобретения.

Формула изобретения предназначена для определения объема правовой охраны, предоставляемой патентом. Статья 1387 Кодекса устанавливает, что проверка соответствия заявленного изобретения условиям патентоспособности проводится в отношении формулы, предложенной заявителем. В этой связи формула изобретения должна:
– соответствовать установленным требованиям (пункты 10.8.1–10.8.5 Регламента ИЗ);
– определять объект изобретения, в отношении которого испрашивается правовая охрана (пункт 10.4 Регламента ИЗ);
– быть ясной (подпункт (4) пункта 10.8 Регламента ИЗ);
– быть полностью основанной на описании (подпункт (2) пункта 10.8 Регламента ИЗ).

Проверка соответствия формулы изобретения требованиям Регламента ИЗ осуществляется с учетом сведений, раскрывающих изобретение в описании, а также сведений, содержащихся в уровне техники, и общих знаний специалиста в данной области. Проверка формулы проводится как на стадии формальной экспертизы, так и на стадии экспертизы заявки по существу в рамках установленных Регламентом ИЗ требований.

В подпунктах (1.9), (1.11)–(1.16) пункта 23.3 Регламента ИЗ приведен перечень оснований для направления заявителю в двухмесячный срок со дня поступления документов заявки запроса, касающегося требований, предъявляемых к формуле изобретения. Но это не означает, что при проведении формальной экспертизы обращается внимание только на содержащиеся в этом перечне требования. Из содержания подпункта (1.19) того же пункта следует, что основанием для направления заявителю запроса может быть наличие нарушений иных требований Регламента ИЗ, предъявляемых к формуле изобретения. Таким образом, при проверке формулы изобретения эксперту следует принимать во внимание все требования к формуле, содержащиеся в пункте 10.8 Регламента ИЗ, выявление несоблюдения которых может быть осуществлено без анализа сущности заявленного изобретения.


2.2 Проверка структуры формулы изобретения


2.2.1. Как следует из содержания пункта 10.8.1.3 Регламента ИЗ, пункт формулы может быть составлен как с разделением на ограничительную и отличительную части, так и без такого разделения.

Если изобретение относится к индивидуальному химическому соединению, штамму микроорганизма, линии клеток растений или животных либо к изобретению, не имеющему аналогов, или оно охарактеризовано в виде применения по определенному назначению, формула составляется без выделения отличительных признаков. В остальных случаях заявитель вправе выбрать любую из указанных выше структур формулы.

Формула изобретения может быть изложена без разделения совокупности признаков на части и при наличии аналога заявленного изобретения в разделе описания «уровень техники».

2.2.2. В соответствии с подпунктом (2) пункта 10.8.1.3 Регламента ИЗ пункт формулы изобретения излагается в виде одного предложения. Таким образом, наличие, например, в независимом пункте формулы нескольких предложений следует рассматривать как нарушение указанного требования. В то же время следует иметь в виду, что по правилам пунктуации допускается в пределах одного предложения отделение его частей друг от друга точкой с запятой, поэтому следует признать допустимым такую особенность изложения формулы изобретения.

2.2.3. В том случае, когда изобретение охарактеризовано заявителем в многозвенной формуле с зависимыми пунктами, проверяется правильность изложения последних.

Согласно пункту 10.8.1.5 Регламента ИЗ зависимый пункт формулы изобретения содержит развитие и/или уточнение совокупности признаков изобретения, приведенных в независимом пункте, признаками, характеризующими изобретение лишь в частных случаях его выполнения или использования. При этом следует принимать во внимание, что зависимый пункт в ограничительной части может содержать родовое понятие, отражающее назначение изобретения, изложенное сокращенно по сравнению с приведенным в независимом пункте, и ссылку на другой пункт формулы, например:

«1. Ножницы для резки листового материала, содержащие...

  2. Ножницы по п. 1, отличающиеся тем, что...»

Однако если независимый пункт формулы начинается, например, словами «Ножницы для...», а подчиненный ему зависимый пункт – словами «Устройство по п. ...», заявителю следует порекомендовать привести в соответствие родовые понятия, указанные в разных пунктах формулы, исходя из требования единства терминологии.

Зависимый пункт формулы может развивать и/или уточнять совокупность признаков не только непосредственно независимого пункта формулы, от которого он зависит, но и совокупность признаков другого зависимого пункта формулы.

Проверяя соблюдение заявителем требований, предъявляемых к структуре многозвенной формулы, следует обращать внимание на то, как заявителем обозначена подчиненность зависимых пунктов. В соответствии с подпунктом (4) пункта 10.8.1.5 Регламента ИЗ при подчиненности зависимого пункта нескольким пунктам формулы (множественная зависимость) ссылка на них приводится с использованием альтернативы, например:

«4. Устройство по п. 1 или п. 3»

или

«4. Устройство по одному (любому) из пп. 1–3».

Следует иметь в виду, что пункт формулы с множественной зависимостью не должен служить основанием для других пунктов формулы с множественной зависимостью. Например:

«1. Способ получения...

   2. Способ по п. 1...

   3. Способ по п. 2...

   4. Способ по пп. 2 или 3...

   5. Способ по пп. 1 или 4...».

В приведенной формуле четвертый зависимый пункт является пунктом с множественной зависимостью, так как он подчинен непосредственно нескольким пунктам – второму и третьему. Включение в формулу такого зависимого пункта не противоречит требованиям Регламента ИЗ. К пунктам с множественной зависимостью относится и пятый пункт рассматриваемой формулы, но среди пунктов, которым непосредственно подчинен этот пункт, имеется четвертый пункт, который сам является пунктом с множественной зависимостью. Такая структура многозвенной формулы, в которой пункт с множественной зависимостью (в рассматриваемом примере – четвертый пункт) служит основанием для другого пункта с множественной зависимостью (для пятого пункта), является недопустимой.

Регламент ИЗ не содержит запрета для включения в формулу изобретения зависимого пункта, который развивает и/или уточняет признаки ограничительной части независимого пункта формулы. В этом случае не следует делать вывод о несоответствии формы изложения зависимого пункта формулы установленным требованиям.

При проверке формулы, содержащей несколько независимых пунктов, следует иметь в виду, что Регламент не содержит каких-либо требований к последовательности изложения в формуле таких пунктов.

2.2.4. Независимый пункт формулы изобретения может содержать ссылку на другой независимый пункт формулы в случае, когда это позволяет изложить данный независимый пункт без полного повторения в нем содержания имеющего большой объем пункта, относящегося к другому изобретению заявляемой группы (пункт 10.8.1.2 Регламента ИЗ). В качестве примера можно привести ситуацию, когда независимый пункт формулы содержит ссылку на независимый пункт формулы изобретения, характеризующий другой объект («Устройство для осуществления способа по п. 1…» или «Способ получения соединения по п. 1…»). Аналогичным образом в ситуации, например, со штепсельной вилкой и розеткой, пункт формулы, характеризующий одну часть и ссылающийся на признаки другой взаимодействующей части (например, «вилка для взаимодействия с розеткой по п. 1…»), не является зависимым пунктом.


2.3 Проверка содержания формулы изобретения


2.3.1. При проверке правильности изложения формулы прежде всего необходимо установить, содержится ли в формуле указание на то, в отношении какого объекта изобретения испрашивается правовая охрана. Для того чтобы можно было установить, какой объект охарактеризован в формуле, не обязательно наличие в ней собственно указания непосредственно на тот или иной вид объекта (устройство, способ, вещество и т. д.). Достаточно, чтобы о принадлежности к конкретному объекту изобретения можно было судить по содержанию формулы. Если в формуле охарактеризована «Уборочная машина», или «Прибор для измерения влажности», то ясно, что речь идет об устройстве.

Не представляется возможным установить, на какой объект испрашивается правовая охрана, если формула представлена, например, в следующем виде:
«Для тушения лесного пожара используется вертолет, несущий емкости, наполненные составом, подавляющим пламя, который может представлять собой порошок или жидкость».

В случаях, когда невозможно выявить принадлежность заявленного изобретения к какому-то конкретному объекту, заявителю следует предложить представить характеристику изобретения с указанием объекта, для которого испрашивается охрана подпункта (1.12) пункта 23.3 Регламента ИЗ.

2.3.2.Установив, к какому объекту относится заявленное изобретение, следует определить, содержатся ли в формуле признаки соответствующего вида. Известны случаи, когда заявитель вместо признаков соответствующего объекта изобретения включает в формулу лишь данные о получаемом результате, например, данные об эксплуатационных показателях объекта техники и его потребительских свойствах, или описание явлений и эффектов, имеющих место при осуществлении и/или использовании изобретения, например «Транспортное средство, отличающееся (характеризующееся) тем, что оно обеспечивает бесперебойную перевозку грузов на дальние расстояния при малом расходе бензина».

Если выявлена такая особенность формулы, заявителю в соответствии с подпунктом 1.13 пункта 23.3 Регламента ИЗ направляется запрос с предложением включить в формулу признаки объекта изобретения. При этом целесообразно указать, каким из подпунктов пункта 10.7.4.3  Регламента ИЗ заявителю необходимо руководствоваться. Исключение могут составить случаи, когда из документов заявки следует, что подобная характеристика является обобщенной характеристикой группы представленных в заявке альтернативных средств или группы известных в уровне техники на дату подачи заявки средств, способных обеспечить указанные в формуле характеристики (подпункт 6  пункта 10.8 Регламента ИЗ). Обоснование такого обобщения должно содержаться в описании изобретения.

2.3.3. В том случае, когда формула не имеет отмеченных в пункте 2.3.2 недостатков и включает признаки изобретения, необходимо установить, соответствуют ли они по своему характеру тому объекту изобретения, на который испрашивается правовая охрана.

Если заявленное изобретение относится к устройству (как объекту изобретения), следует проверить, использованы ли для его характеристики признаки, указанные в подпункте (2) пункта 10.7.4.3 Регламента ИЗ. При этом необходимо иметь в виду, что Регламентом ИЗ допускается при характеристике конструктивного выполнения устройства указывать на его подвижность (опорный элемент установлен с возможностью возвратно-поступательного перемещения), на возможность реализации определенной функции (пластина установлена с возможностью частичного перекрытия перфорации в стенке корпуса).

В том случае, когда правовая охрана испрашивается на способ, в формуле должны содержаться признаки, перечисленные в подпункте (8) пункта 10.7.4.3 Регламента ИЗ.

Необходимо принимать во внимание, что одним из признаков, допустимых для характеристики способа, является указание на использование устройства, если это относится к условию реализации действия (или действий) способа. При этом глубина раскрытия устройства в «формуле на способ» определяется тем, что необходимо для получения указанного заявителем технического результата. В каких-то случаях достаточно указания лишь на назначение устройства, выраженное общим понятием («исходный материал измельчают в шаровой мельнице»). В иных случаях существенным может оказаться конструктивное выполнение устройства, используемого в способе для осуществления его действия («слои полотна прошивают с помощью иглы, выполненной полой и имеющей продольное отверстие, длина которого составляет 1/5 длины иглы»).

Анализируя формулу изобретения, относящегося к веществу, следует учитывать содержание подпунктов (3), (4), (5) пункта 10.7.4.3, а также пункта 10.8.3 Регламента ИЗ. При этом необходимо иметь в виду, что формула изобретения, характеризующая композицию, включает кроме входящих в ее состав ингредиентов и признаки, относящиеся к их количественному содержанию. Однако Регламентом ИЗ допускаются и отклонения от этого требования, когда очевидна несущественность таких признаков.

Независимо от того, к какому объекту относится заявленное изобретение, при проверке содержания формулы необходимо учитывать, что каждому из перечней признаков, приведенных в пункте 10.7.4.3 Регламента ИЗ, предшествует запись «Для характеристики (приводится вид объекта) используются, в частности, следующие признаки...». В связи с этим  приведенные в Регламенте ИЗ перечни признаков, используемых для характеристики любого объекта изобретения, не являются исчерпывающими. В силу данного обстоятельства считается допустимым кроме признаков, непосредственно взятых из одного перечня, наличие в формуле изобретения признаков, не вошедших ни в один из перечней, или признаков, упомянутых в другом перечне (т. е. относящихся к иному, чем заявленный, объекту изобретения).

Так, в формуле на устройство может (кроме признаков собственно заявленного устройства) содержаться характеристика продукта, для получения которого устройство предназначено (например, устройство для формования пластмассовых крышек охарактеризовано с привлечением конструктивных особенностей крышки), или характеристика другого устройства, взаимодействие с которым будет осуществляться лишь при эксплуатации охраняемого устройства (например, держатель резца характеризуется конструктивными особенностями резца).

В формуле на устройство в качестве признака может быть указана взаимосвязь параметров этого устройства с параметрами среды, в которой устройство будет функционировать (в формуле на скребок для очистки внутренней поверхности нефтепровода содержится в качестве признака взаимосвязь показателя упругости материала скребка с показателями вязкости нефти).

В силу указанной выше причины в формуле на устройство кроме признаков этого устройства могут содержаться признаки, которые по своему характеру являются действием над материальным объектом, а потому относятся к способу как объекту изобретения. Например: «Устройство для обработки полотна, содержащее нагреватель и вытяжные валки, отличающееся тем, что вытяжные валки выполнены обрезиненными, а при нагреве полотна осуществляют его антистатическую обработку».

При проверке содержания формулы необходимо также учитывать требования пунктов 10.8.2–10.8.5 Регламента ИЗ, касающиеся особенностей пунктов формулы изобретения, относящихся к различным видам объектов изобретения (устройству, веществу, способу и т.д.). В частности, наличие признака способа в приведенном в предыдущем абзаце примере допустимо в свете положений пункта 10.7.4.3 Регламента ИЗ, однако представленная форма выражения признака не соответствует требованиям пункта 10.8.2 Регламента ИЗ о необходимости излагать признаки устройства в формуле так, чтобы характеризовать его в статическом состоянии. В рассматриваемом примере заявителю может быть предложено вместо признаков способа указать в формуле изобретения на наличие в устройстве средства для антистатической обработки полотна при нагреве, если документы заявки на дату ее подачи допускают такую корректировку.

В то же время, если иных нарушений в отношении оформления документов заявки при проведении формальной экспертизы не выявлено, направлять запрос заявителю только по указанному выше мотиву нецелесообразно.

2.3.4. При анализе содержания формулы с позиции требований формальной экспертизы эксперт не должен забывать о том, что Регламент ИЗ не содержит каких-то специальных ограничений в отношении формы выражения признака. Она может быть словесной или в виде математической зависимости.

Если речь идет о «количественном признаке», то он может быть выражен как в виде интервала значений, так и в виде единичного значения.

Регламент ИЗ допускает возможность характеризовать признак общим понятием, в том числе и на уровне функции. Например: «заслонка выполнена так, чтобы обеспечить проход изделия только в одну сторону».

Если именно такая особенность выполнения заслонки достаточна, чтобы (в совокупности с другими признаками устройства) получить указанный заявителем технический результат, и для такой характеристики признака существует вполне определенный материальный эквивалент, претензий со стороны эксперта не должно быть. Но если такие претензии и появляются, то они, как правило, представляют собой результат анализа сущности заявленного изобретения, который не проводится на стадии формальной экспертизы.

Регламентом ИЗ (подпункт (5) пункта 10.8) допускается замена характеристики признака отсылкой к описанию или чертежу заявки в тех случаях, когда без такой отсылки специалисту невозможно понять смысловое содержание признака.

Например, конструктивный элемент устройства имеет сложную геометрическую форму, которую чрезвычайно сложно описать математически или словесно. В такой ситуации в формуле изобретения характеристика данного признака будет выглядеть, в частности, следующим образом: «пластина имеет форму (или выполнена), как это изображено на чертеже (фиг. 1)». Понятно, что в подобной ситуации для понимания смыслового содержания признака будет привлекаться чертеж, а следовательно, последний должен быть выполнен с соблюдением требований, предъявляемым к графическим материалам.

При проверке содержания формулы изобретения необходимо выявлять случаи замены характеристики признака отсылкой к источнику информации (например: «мембрана выполнена из материала, раскрытого в описании к патенту США №...»). На недопустимость такой формы представления признаков в формуле указано в подпункте (5) пункта 10.8 Регламента ИЗ.

Эксперт не должен расценивать как недозволенную такую характеристику признака, в силу которой признак на практике ошибочно относят «к негативному» (например: «диск выполнен без сквозных прорезей»). Если подобная характеристика не приводит к очевидной некорректности с технической точки зрения, то со стороны эксперта претензий к заявителю не должно быть.

В то же время, если бы заявка рассматривалась на стадии экспертизы по существу, эксперт мог бы, оценивая существенность такого признака, установить, что применительно к примеру с диском существенным является выполнение диска сплошным (а не только без прорезей), и порекомендовать заявителю скорректировать характеристику признака, если это допускают первичные документы заявки. С учетом изложенного выше, любая форма выражения признака должна считаться приемлемой, если соблюдены требования подпунктов (4) и (5) пункта 10.8 Регламента ИЗ.

При решении вопроса, связанного с тем, имеет ли место понимание специалистом на основании уровня техники (подпункт (4) пункта 10.8 Регламента ИЗ) смыслового содержания признака, следует исходить из того, что формальной экспертизой выявление несоответствия установленным требованиям осуществляется без анализа сущности изобретения.

К признакам, не соответствующим указанному требованию, заведомо относятся признаки, для характеристики которых использованы понятия типа «специальный», «особый» (датчик специальной конструкции, препарат особого воздействия на организм).

Если признак в формуле охарактеризован не общепринятым термином (например, впервые «введенным» самим заявителем), в силу чего понимание смыслового содержания такого признака на основании уровня техники невозможно, заявителю предлагается скорректировать формулу (на основе первичных документов заявки).

В том случае, когда выводу о несоответствии признака требованию подпункта (4) пункта 10.8 Регламента ИЗ должен предшествовать технический анализ заявленного изобретения, решение вопроса о том, имеет ли место нарушение, откладывается до рассмотрения заявки на стадии экспертизы по существу (если такое рассмотрение состоится).

2.3.5. Если в формуле изобретения содержится признак, выраженный как альтернатива, а в описании заявителем указано, что такие альтернативные признаки обеспечивают (в совокупности с другими признаками формулы изобретения) разные технические результаты, то имеет место нарушение требования подпункта (7) пункта 10.8 Регламента ИЗ. Например, формула изобретения изложена в следующей редакции:
«Шариковая ручка, содержащая корпус и стержень с пишущим наконечником, отличающаяся тем, что корпус выполнен прозрачным или со сквозными отверстиями».

В описании содержится прямое указание на то, что при выполнении корпуса прозрачным обеспечивается возможность визуального контроля наполненности стержня, а при выполнении корпуса со сквозными отверстиями достигается выравнивание давления внутри и снаружи корпуса, что обеспечивает равномерное истечение пасты. Таким образом, из описания следует, что формула не соответствует требованию подпункта (7) пункта 10.8 Регламента ИЗ. Однако если в описании подобной информации не содержится, то эксперту нет необходимости пытаться самостоятельно выявить, имеет ли место нарушение.

2.3.6. При проверке формулы изобретения на соответствие требованиям, предъявляемым Регламентом, эксперт устанавливает, относится ли ее независимый пункт к одному изобретению (подпункт (2) 10.8.1.4 Регламента ИЗ). Осуществляя такую проверку, эксперт ограничивается выявлением только таких нарушений указанного требования, которые можно обнаружить без анализа сущности заявленного изобретения. Например, если независимый пункт изобретения начинается со слов «Способ обработки полотна и устройство обработки полотна», то это уже свидетельствует о нарушении обсуждаемого требования.

По такой же «упрощенной процедуре» проводится проверка соблюдения заявителем других условий, при которых независимый пункт может считаться относящимся к одному изобретению. (Содержание таких условий подробно рассмотрено в разделе 2 Руководства по проведению экспертизы заявок на изобретения по существу, относящемся к проверке формулы изобретения при проведении экспертизы заявки по существу).

2.3.7. Если изобретение охарактеризовано в многозвенной формуле, содержащей зависимые пункты, устанавливается, не приводит ли содержание зависимых пунктов к исключению или замене какого-либо признака или признаков того пункта, которому подчинены зависимые пункты. И в этом случае выявляются только такие нарушения, которые «находятся на поверхности». Например, в независимом пункте указано, что конструктивный элемент подпружинен, а в зависимом пункте в отношении этого же элемента сказано, что он жестко закреплен. Такое противоречие можно выявить, не вдаваясь в сущность изобретения.

Более глубокого исследования документов заявки в целях проверки соблюдения заявителем требований, установленных в отношении содержания зависимых пунктов формулы, не требуется.

Если нарушения указанного характера выявлены, то в соответствии с подпунктом (1.15) пункта 23.3 Регламента ИЗ заявителю направляется запрос с предложением внести соответствующую корректировку в формулу изобретения. При этом заявитель может быть поставлен в известность, что изобретения, к которым относится составленная им формула, могут быть представлены (в рамках поданной заявки) в разных независимых пунктах.


2.4 Особенности рассмотрения международных заявок на национальной фазе при проведении формальной экспертизы


2.4.1. В соответствии со статьей 11(3) РСТ дата международной подачи международной заявки, содержащей указание Российской Федерации, рассматривается в качестве даты подачи заявки на выдачу патента Российской Федерации в соответствии с пунктом 3 статьи 1375 Кодекса.

2.4.2. Рассмотрение международной заявки в соответствиис пунктом 1 статьи 1396 Кодекса и подпунктом (2) пункта 29.2.2 Регламента ИЗ начинается по истечении 31 месяца с даты международной подачи или, в случае испрашивания приоритета, с даты приоритета заявки. По желанию заявителя рассмотрение заявки может начаться раньше в случае представления специального ходатайства о более раннем начале рассмотрения.

Рассмотрение заявки начинается при наличии как минимум заявления о выдаче патента Российской Федерации по этой международной заявке на русском языке, которое должно поступить не позднее указанного в предыдущем абзаце срока. В случае непоступления заявления в установленный срок действие международной заявки, предусмотренное статьей 11(3)  РСТ, прекращается в отношении Российской Федерации с теми же последствиями, что и при изъятии любой национальной заявки (статьи 24(1) и 39(2) РСТ). Указанное действие международной заявки может быть восстановлено по ходатайству заявителя при условии подтверждения заявителем уважительных причин пропуска установленного срока, а также уплаты соответствующей пошлины. Такое ходатайство должно быть подано не позднее 12 месяцев с даты истечения упомянутого срока.

2.4.3. В соответствии с законодательством Российской Федерации при переходе на национальную фазу рассмотрения по международной заявке может быть испрошен патент на изобретение либо на полезную модель.

2.4.4. Одновременно с подачей заявления заявителю необходимо выполнить следующие действия:

а) представить перевод международной заявки на русский язык, если она была подана не на русском языке;
б) указать, какие материалы заявки (первоначально поданные или измененные) должны быть рассмотрены на национальной фазе в том случае, если представлена не одна формула изобретения;
в) уплатить соответствующие пошлины.

Если заявитель переходит на национальную фазу по процедуре, установленной главой I PCT, т. е. когда на момент перехода требование на проведение международной предварительной экспертизы не подано, необходимо представить перевод международной заявки (описания, формулы изобретения, любого текста, относящегося к чертежам, реферата) в том виде, как она была подана. В соответствии со статьей 19 РСТ после получения отчета о международном поиске заявитель может один раз изменить формулу изобретения, представив ее непосредственно в Международное бюро вместе с объяснениями, поясняющими такие изменения. В случае поступления таких изменений в установленный срок, международная публикация содержит обе формулы изобретения и первоначальную, и измененную, которая сопровождается указанием, что она опубликована по статье 19 РСТ, а также объяснения по статье 19 РСТ. В случае если заявитель желает продолжить на национальной фазе рассмотрение международной заявки с измененной по статье 19 РСТ формулой изобретения, требуется представить перевод этой формулы изобретения и перевод объяснений по статье 19 РСТ. Перевод первоначальной формулы изобретения в этом случае не требуется. Если заявитель переходит на национальную фазу с формулой изобретения, измененной по сравнению с обеими упомянутыми формулами, требуется перевод не только измененной формулы, но и формулы изобретения в том виде, как она была подана.

При переходе на национальную фазу рассмотрения по процедуре, установленной главой II РСТ, т. е. когда национальная процедура осуществляется после подачи требования о проведении международной предварительной экспертизы, как правило, так же, как и при переходе по процедуре, предусмотренной главой I РСТ, требуется представление перевода международной заявки в том виде, как она была подана. При этом следует учитывать, что при подаче требования на проведение международной предварительной экспертизы или в процессе международной предварительной экспертизы заявитель может внести изменения в формулу изобретения, описание и чертежи, не выходящие за рамки того, что раскрыто в материалах международной заявки в том виде, как она была подана. Заключение международной предварительной экспертизы составляется в данном случае с учетом представленных изменений, при этом каждый заменяющий лист заявки, содержащий изменения, прикладывается к заключению. Заключение экспертизы вместе с приложениями, содержащими измененные листы заявки, направляется заявителю и в Международное бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности (МБ ВОИС). Если заявитель переходит на национальную фазу рассмотрения международной заявки с изменениями, на основе которых подготовлено заключение международной предварительной экспертизы, он должен представить перевод этих изменений, в частности, измененной формулы изобретения. Представления перевода первоначальной формулы изобретения в этом случае не требуется.  Если заявитель переходит на национальную фазу с формулой изобретения, измененной по сравнению с теми формулами, которые рассматривались на международной фазе, требуется перевод не только измененной формулы изобретения, но и формулы в том виде, как она была первоначально подана.

Таким образом, как правило, при переходе на национальную фазу рассмотрения требуется перевод формулы изобретения в том виде, как она была подана. Перевод формулы изобретения, измененной по статье 19 РСТ или приложенной к заключению международной предварительной экспертизы, требуется только в том случае, если именно с ней заявитель желает продолжить процедуру на национальной фазе. В этом случае перевод первоначальной формулы не требуется.

2.4.5. Вотношении требований, предъявляемых к форме и содержанию международной заявки на национальной фазе рассмотрения, эксперту следует руководствоваться положениями  статьи 27 РСТ. В соответствии с пунктом 1 данной статьи эти требования не могут быть иными или дополнительными, чем те, которые установлены РСТ или Инструкцией РСТ .

В частности, к названию изобретения в соответствии с правилом 4.3 Инструкции РСТ предъявляется только требование о том, чтобы оно было кратким и точным. Дополнительные требования, указанные в пункте 10.7.3 Регламента ИЗ, к названию изобретения по международной заявке не предъявляются.

При изложении формулы изобретения, характеризующей группу изобретений, требование последнего абзаца пункта 10.8.1.2 Регламента к международным заявкам неприменимо, так как в соответствии с правилом 6.4(с) Инструкции РСТ зависимые пункты формулы, ссылающиеся на несколько предшествующих пунктов (в том числе и независимых), группируются вместе, насколько это возможно и наиболее целесообразным образом. Таким образом, для международных заявок отсутствует требование строгой группировки зависимых пунктов с тем независимым пунктом, которому они подчинены, то есть возможно привлечение зависимых пунктов одного и того же содержания для характеристики разных изобретений группы.

Требование подпункта (4) пункта 10.8.1.5 Регламента ИЗ, в соответствии с которым пункт формулы с множественной зависимостью не может служить основанием для других пунктов формулы с множественной зависимостью, согласуется с требованиями правила 6.4(а) Инструкции РСТ. В том случае, если структура формулы международной заявки не соответствует установленному требованию, заявителю предлагается внести соответствующие изменения в формулу изобретения, устраняющие указанный недостаток.

Если заявитель представляет реферат международной заявки в соответствии с требованиями правила 8.3 Инструкции РСТ, то требования пункта 10.10 Регламента ИЗ на реферат международной заявки не распространяются.

В том случае, если при проверке международной заявки по формальным признакам выявлено несоответствие требованиям РСТ и Инструкции РСТ, проверка может быть осуществлена в рамках требований национального законодательства, если эти требования более благоприятны с точки зрения заявителя, и заявитель не настаивает на применении положений РСТ.